最/新/消/息 News

07/2021 - 為曾以琳請願的書信

於韓國攻讀博士的28歲我國留學生曾以琳,
2020年11月6日在首爾遭金姓男子酒駕致死,
韓國法院今年4月一審判金姓嫌犯8年徒刑,
肇事者提出上訴,
全案定於7月7日再開聽證會,
以琳的親友將心中的悲憤與傷痛以文字書寫成請願書,
盼望再次集結眾人為以琳請願,
邀請各位關心酒駕防制議題的朋友,
共同連署請願,
讓法官了解許多人仍舊持續關注以琳珍貴的生命。

07/2021 -
쩡이린 탄원서
Letter of Petition for YeeLin Tseng
為曾以琳請願的書

_____

此信件是對於7月7日的「酒後駕駛八年有期徒刑上訴案」第一次聽證會中,為曾以琳請願的書信。

法官大人,您好
我是曾以琳的朋友/熟人,以琳28歲年輕的寶貴生命,於2020年11月6日被酒醉司機強行奪去。

4月14日,酒駕司機被判處8年有期徒刑。南韓每年約有300人因酒駕而喪生,有鑑於近年來酒駕率確實持續上升,其實八年有期徒刑對於全體社會對酒駕的暴力行為影響非常有限。根據尹昌浩法令,酒駕司機可被判處無期徒刑,但這八年的刑期使這一項法令在實踐層面顯得毫無意義。與被告不同的是,被告有機會提出上訴、辯稱8年刑期太重(也就是他現在正在做的事),以琳的家人和朋友並沒有上訴要求提高刑期的機會,這是令我們感到最無助和遺憾的事。

這位肇事者不是第一次酒後駕車,甚至已經是第三次。他不但超速駕駛、無視紅燈,甚至殺死了一名無辜的行人。如果一再地重複發生,錯誤就不再是錯誤。這第三次的犯罪行為並不是一個意外差錯,而是基於他做的決定和行動,導致我親愛朋友的死亡。直至宣判八年刑期的時候,加害者發誓要抱持悔意、終生懺悔,但與承諾完全相反地,他在判決後立即提出上訴。此外,肇事者的家人無視以琳的父母清楚明確表示拒絕進一步聯繫,反倒飛到台灣,並且通過教堂和工作場所尋找他們,帶給以琳父母巨大的痛苦、恐懼和進一步的創傷。

這種行為絕不應該被容忍,對這種罪行的肇事者需要更嚴厲的懲罰。

_____
A letter of petition for YeeLin Tseng, at the 1st hearing for the drunk driver's case of appeal against his eight-year sentence, July 7.

Your Honors,

I am a friend/acquaintance of YeeLin Tseng, whose precious life, at the young age of twenty-eight, was forcibly taken by a drunk driver on November 6, 2020.

On April 14, the drunk driver was sentenced to eight years in prison. About 300 lives are taken every year in South Korea due to drunk driving, and given the fact that the drunk driving rate has actually increased in recent years, the eight-year prison sentence actually does little to raise any social awareness about the violence of driving under the influence. Under the Yoon Chang-Ho Act, drunk drivers can be sentenced for life, but this eight-year sentence renders this act meaningless in practice. And unlike the defendant, who was given an opportunity to file an appeal arguing that the 8-year sentence was too severe (which he is doing now), YeeLin’s family and friends were not given the option to appeal for a higher sentence, which we helplessly found most regrettable.

This was not the first, but the third time that this perpetrator drove under the influence. He drove over the speed limit, ignored a red light, and killed an innocent pedestrian. A mistake is no longer a mistake if repeated. This third-time offense was not a mistake, but an act based on the decision he made, which resulted in the death of my dear friend. Up until the eight-year sentencing, the assailant swore to remain remorseful and repentant all his life, but contrary to his promises, he filed an appeal immediately after the ruling. Furthermore, the perpetrator’s family ignored YeeLin's parents' clearly-communicated refusals for further contact and flew to Taiwan to find them via their church and workplace, inflicting great pain, immense fear, and further trauma.

Such behavior should never be tolerated, and stronger punishment is needed for the perpetrator of such a crime.
_____

피고인 항소 공판기일, 7월7일

존경하는 판사님들께,

저는 지난 11월 6일, 음주운전자의 차량에 의해 28세의 젊은 나이에 삶을 마감해야 했던 쩡이린양의 친구입니다.

지난 4월 14일 1심 판결로 피고인에 대해 징역 8년형이 선고되었지만, 한국에서는 매년 음주운전으로 인해 300여명의 사람들이 죽어가며, 2019년도 대비 2020년도에는 음주운전 발생률이 오히려 증가하였습니다. 이러한 점들로 미루어 보았을 때, 8년의 징역형으로는 사회적 경각심을 불러일으키기에 미약하며, 오히려 무기징역까지의 강력한 처벌을 가능케 한 윤창호법의 취지를 몰각하고 있다고 생각합니다.

가해자는 이번이 3번째 음주운전이었으며, 신호를 위반한 채 과속을 하여 사람을 죽음에 이르게 하였습니다. 실수도 반복되면 실수가 아니듯이 이번 3번째 음주운전은 실수가 아닌 피고인의 결정에 의한 행위였으며, 결국 저의 소중한 친구를 사망하게 하였습니다. 판결 전까지만 하더라도, 뼈저리게 반성하며 평생을 속죄하는 마음으로 살겠다던 가해자는 판결 직후 항소를 했으며, 현재 가해자의 가족은 이린이 부모님의 분명한 거절의사에도 대만에 찾아가 무분별하게 직장과 교회를 뒤지며, 피해자에 대한 2차 가해를 하고 있습니다.

이런 행위는 절대 용납되어서는 안되며, 반성 여부가 의심되는 가해자에 대하여는 더 강력한 처벌이 필요합니다.

請願書連結(內文以中英韓文書寫):https://forms.gle/8HBEBnkH8b3tHauh9

相關新聞報導連結:
蘋果新聞網-https://tw.appledaily.com/local/20210629/GNZJERBSHFBCNOSDYHC3FKE2BU/
自由時報-https://news.ltn.com.tw/news/society/breakingnews/3585565
聯合新聞網-https://udn.com/news/story/7321/5566614?from=udn-ch1_breaknews-1-0-news